進(jìn)口茶葉只標繁體中文 商品標簽成消費侵權高發(fā)區
2015-01-04 10:27:57 來(lái)源: 法制日報

2014年3月15日,新修訂的《消費者權益保護法》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)新消法)正式實(shí)施。大半年來(lái),消費者權益保護糾紛有了哪些新變化?
《法制日報》記者從江蘇省無(wú)錫市崇安區人民法院近日召開(kāi)的新聞發(fā)布會(huì )獲悉,2011年至2013年,該院共受理消費者權益糾紛案件49起,而新消法實(shí)施不到一年,該院便受理此類(lèi)案件50起,其中因食品、日用品的標簽不用中文標識、翻譯錯誤、不規范等問(wèn)題導致糾紛的就有38起,占比76%。
進(jìn)口茶葉只標繁體中文
2014年3月,姚某在一百貨商場(chǎng)挑選了同一品牌9種不同風(fēng)味的臺灣茶葉?;丶液?姚某感覺(jué)茶葉食用起來(lái)有異味,仔細查看產(chǎn)品外包裝時(shí)發(fā)現,該茶葉外包裝上有繁體字,有英文標簽,但就是沒(méi)有中文標簽。
根據《食品安全法》中“進(jìn)口預包裝食品應當有中文標簽”的相關(guān)規定,姚某向工商機關(guān)進(jìn)行了舉報,工商機關(guān)調查后對商場(chǎng)進(jìn)行了處罰。同時(shí),姚某訴至法院,要求法院判決商場(chǎng)方退還購物款并按十倍價(jià)款進(jìn)行賠償。
法院審理后認為,食品安全標準應當包括對與食品安全、營(yíng)養有關(guān)的標簽、標識、說(shuō)明書(shū)的要求,無(wú)標簽的預包裝食品禁止生產(chǎn)經(jīng)營(yíng),進(jìn)口的預包裝食品應當有中文標簽、中文說(shuō)明書(shū),如果沒(méi)有則不得進(jìn)口。最后,在法院的調解下,超市方賠償了原告損失。
■以案釋法
繁體中文不屬于法定標簽文字
據該案承辦法官介紹,大型百貨商場(chǎng)作為取得《食品流通許可證》的食品零售企業(yè),應有食品安全專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員,管理人員和保證食品安全的規章制度。
“本案中,從臺灣地區進(jìn)口的茶葉包裝盒上雖然有繁體中文及英文標簽,但并不是食品安全法中所指的‘中文標簽’,故該商品不符合食品安全標準,商場(chǎng)應承擔退款并按價(jià)款十倍賠償損失的責任。”
標準過(guò)期仍在制售服裝
2014年6月,徐某在逛超市時(shí),看中一款男士襯衫,因襯衫物廉價(jià)美,徐某便購買(mǎi)了20件,每件價(jià)格99元,總計1980元。但回家后,徐某發(fā)現該20件襯衫質(zhì)量品質(zhì)不一。
徐某查看衣服吊牌時(shí)發(fā)現,該襯衫使用的安全技術(shù)類(lèi)別(GB18401-2003)已作廢,且襯衫上沒(méi)有按照法律的規定標注制造商的廠(chǎng)名、地址以及聯(lián)系方式等。
徐某認為,超市銷(xiāo)售的產(chǎn)品不符合法律規定,損害了其合法利益,要求超市方按照新消法規定,退一賠三。雙方協(xié)商不成后,徐某向法院提起了訴訟。
法院審理查明,依據國家相關(guān)文件規定,2012年8月1日起,不符合2010版標準的紡織產(chǎn)品,確實(shí)已被禁止生產(chǎn)和銷(xiāo)售。案件開(kāi)庭后,商家積極和徐某進(jìn)行協(xié)商調解,表示愿意賠付徐某提出的損失,最后案件以撤訴結案。
■以案釋法
技術(shù)標準過(guò)期構成侵權
據該案承辦法官介紹,衣服標簽上的標識是國家對紡織品最基本的安全技術(shù)要求。服裝廠(chǎng)家在加工服裝的過(guò)程中,會(huì )加入各種染料,國家紡織產(chǎn)品基本安全標準是對產(chǎn)品安全方面的要求,使紡織品在生產(chǎn)、流通和消費過(guò)程中能夠保障人體健康和人身安全。如果衣物上沒(méi)有相關(guān)標簽或使用了廢除的技術(shù)標準,則構成侵權。
翻譯產(chǎn)地出錯擺了烏龍
2014年8月,王某在一家大型超市購買(mǎi)了6件商品,其中包括一盒尼龍質(zhì)牙線(xiàn),該商品價(jià)格標簽產(chǎn)地標注是日本?;丶液?王某無(wú)意中發(fā)現牙線(xiàn)的外包裝上有一行日文字,翻譯成中文是“產(chǎn)地:馬來(lái)西亞”。
為此,王某訴至法院,要求超市退還購買(mǎi)牙線(xiàn)的貨款39元,并按照新消法規定,經(jīng)營(yíng)者提供商品或者服務(wù)有欺詐行為的,賠償金額不足500元的,按500元賠償。
法院審理后認為,根據法律規定,進(jìn)口商品的中文標簽要注明產(chǎn)品名稱(chēng)、產(chǎn)品的原產(chǎn)地、代理商、進(jìn)口商或者銷(xiāo)售商在中國依法登記注冊的名稱(chēng)和地址。根據產(chǎn)品質(zhì)量法第三十三條規定:銷(xiāo)售者應當建立并執行進(jìn)貨檢查驗收制度,驗明產(chǎn)品合格證明和其他標識。
該案中,王某購買(mǎi)的牙線(xiàn)確實(shí)存在翻譯錯誤,而銷(xiāo)售者沒(méi)有盡到法定的審查義務(wù),依法應承擔相應的法律責任。法院調解后,超市方向王某退賠539元。
■以案釋法
銷(xiāo)售方對原始標識也應審查
據該案承辦法官介紹,隨著(zhù)經(jīng)濟的發(fā)展,大量的進(jìn)口商品涌入國內市場(chǎng),對于這些以前不熟悉的商品,消費者需要根據其包裝上所標注的內容,才能了解其名稱(chēng)、品質(zhì)、產(chǎn)地等相關(guān)信息。因此,標簽的內容非常重要。
作為銷(xiāo)售者,應提高對商品的管理意識,建立規章制度,尤其對于進(jìn)口商品,不僅要審查商品外包裝上中文貼標的內容,對包裝上的原始標識也應盡到法定的審查義務(wù)。

相關(guān)閱讀
- (2014-11-03)罐頭企業(yè)加工制作商品標簽時(shí)應注意行業(yè)新規
- (2014-06-24)茶葉農業(yè)總產(chǎn)值首破千億元 品牌化和電商將成新趨勢
- (2015-03-06)基于良好種植園茶葉的生產(chǎn)質(zhì)量管理
- (2015-04-24)臺食藥署回應媒體關(guān)于茶葉檢出超標農藥的報道
- (2015-07-02)歐盟修改茶葉農殘限量 輸歐浙茶銷(xiāo)量增加3.5%
參與評論